Translation of "as participants in" in Italian

Translations:

a partecipare ai

How to use "as participants in" in sentences:

The theme’s light design with an accent on the Global Communications Network in the header area will make your students feel more comfortable as participants in the process of globalization.
Il design chiaro con accento sulla rete di comunicazione globale nella zona titolare farà sì che gli studenti si sentano ancora di più partecipandi nel processo di globalizzazione.
From this perspective, every one of the group forms of the lay faithful is asked to have a missionary zeal which will increase their effectiveness as participants in a re-evangelization.
In questa prospettiva, da tutte le forme aggregative di fedeli laici, e da ciascuna di esse, è richiesto uno slancio missionario che le renda sempre più soggetti di una nuova evangelizzazione.
Ruben Figueroa, coordinator of the caravan, after a lot of research last year was able to trace the families of four people identified as participants in the last carovan.
Ruben Figueroa, coordinatore della carovana, dopo molte ricerche è riuscito lo scorso anno a rintracciare quattro persone identificate come familiari dei partecipanti all'ultima carovana.
Well, first of all, we would be happy to have both you and your husband as participants in the study together, and I could see to it that you could experiment with different sexual positions, which is, I think, what you're trying to say.
Risultati diversi? Beh, prima di tutto... saremmo felici di avere sia te che tuo marito come partecipanti alla nostra ricerca, e cosi' potrei fare in modo che... sperimentiate diverse posizioni sessuali. Se ho capito bene quello che cercavi di dirmi.
First-time participants in the "Energy model" from 2013 will receive the same support from the bank as participants in the "SME model."
Chi ha partecipato per la prima volta al «Modello energia a partire dal 2013 riceve il supporto della banca nella stessa misura di chi partecipa al «Modello PMI.
Our students in the Georgia WebMBA have access to the same services as participants in other Coles MBA Programs, including career services, on-campus events, and networking opportunities.
I nostri studenti in Georgia WebMBA hanno accesso agli stessi servizi dei partecipanti agli altri programmi MBA di Coles, compresi servizi di carriera, eventi all'interno del campus e opportunità di networking.
Some of us knew each other already, others did not, and these concerts help not only to get to know each other, but to “recognize” each other as participants in something much greater: the love of God and the universality of the Church.
Alcuni di noi si erano incontrati già prima, altri no, e questi concerti aiutano non solo a conoscersi, ma a “riconoscersi” come partecipanti di qualcosa di molto più grande: l’amore di Dio e l’universalità della sua Chiesa.
We invited them to include them as participants in this happiness of seeing that our path, although halting and disconcerting, continues and has one destiny, which is also theirs.
Li abbiamo invitati per renderli partecipi della gioia di vedere che il nostro passo, benché lento e sconcertante, prosegue e va verso un solo destino, che è anche il loro.
And as participants in this Covenant we, although small and poor, cooperate in building history as God wills.
E in quanto partecipi di questa Alleanza, noi, pur piccoli e poveri, collaboriamo a edificare la storia come vuole Dio.
11. Activities of the social partners as participants in the social dialogue (trade unions, employers' associations, etc.) are not covered by the register where those social partners perform the role assigned to them in the Treaties.
11. Le attività delle parti sociali in quanto attori del dialogo sociale (sindacati, associazioni di datori di lavoro ecc.) non rientrano nell'ambito di applicazione del registro quando dette parti sociali esercitano il ruolo loro conferito dai trattati.
The stairs a bit steep for me and with shoe size 48 and as participants in the Amsterdam Marathon a real challenge.
Le scale un po 'ripide per me e con il numero di scarpe 48 e come partecipanti alla Maratona di Amsterdam una vera sfida.
activities of social partners acting as participants in the social dialogue (trade unions, employers’ associations, etc.);
le attività delle parti sociali in quanto attori del dialogo sociale (sindacati, associazioni di datori di lavoro, ecc.);
Similarly, social partners, who have an important role to play both as participants in the process and as message multipliers, should become more actively involved in the governance process.
Allo stesso modo, andrebbero coinvolte più attivamente nel processo di governance le parti sociali, che hanno un ruolo importante da svolgere sia in quanto partecipanti al processo che come cassa di risonanza.
Account after account, in which junior youth in countries all over the planet give voice to their thoughts as participants in the programme, testifies to the validity of this vision.
Molti racconti, nei quali i giovanissimi di paesi di tutto il mondo esprimono i propri pensieri di partecipanti al programma, attestano la validità di questa visione.
But the Socialist-Revolutionaries and the Mensheviks made peace with imperialism as participants in the bourgeois robbery of the workers.
Ma i socialisti-rivoluzionari e i menscevichi avevano fatto la pace con l'imperialismo come complici della spoliazione borghese a danno degli operai.
The division between words and things, mind and body, is absorbed by us internally–even though, as participants in the exchange economy, we may now be living the division somewhat differently.
Assorbiamo interiormente la divisione tra le parole e le cose, tra la mente e il corpo, anche se, come partecipanti all’econo-mia dello scambio, possiamo vivere oggi questa divisione in modo un po’ diverso.
Even as participants in a trnd Project, Users have no claim to permanent availability of the trnd Platform and the Services of trnd.
Anche in qualità di Partecipanti in un Progetto trnd, gli Utenti non possono rivendicare la disponibilità permanente della Piattaforma e dei Servizi trnd.
Thus, as participants in this creative process, we experience creative impulses by, for example, fundamental questions that arise in our consciousness.
E così l'uomo sperimenta in se stesso, come partner in questo processo creativo, anche impulsi creativi; per esempio le domande fondamentali che sorgono in lui.
The faithful, as participants in the resurrection, are called to declare the Gospel of freedom in Christ “to the end of the earth” (Acts 1:8).
Il fedele, partecipe della Resurrezione, è chiamato ad annunciare il Vangelo della libertà in Cristo “fino ai confini della terra” (Atti 1, 8).
In this prayer the saints are praised as participants in the glory of Christ.
In questa preghiera i santi sono lodati come partecipanti alla gloria di Cristo.
This is what as participants in the Rome Conference you propose to do. In this message I would like to remind you of some further points which are especially of concern to me.
E’ quanto si propongono di fare i partecipanti alla Conferenza di Roma, ai quali vorrei, in questo mio messaggio, ricordare alcuni punti che mi stanno particolarmente a cuore.
Even when they do not enter directly into the internal governance of the University, Bishops "should be seen not as external agents but as participants in the life of the Catholic University"(27).
Anche se non entrano direttamente nel governo interno dell'Università, i vescovi «non devono essere considerati agenti esterni, bensì partecipi della vita dell'Università cattolica (Discorso ai Direttori di scuole superiori, 12 settembre 1987, n.
4.2861139774323s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?